Home / KNOW-HOW - Uno stile che Le appartiene

Uno stile che Le appartiene

Uno stile di traduzione che si adatta a Lei e ai Suoi interlocutori.

 

CPW garantisce il rispetto di 3 criteri

  • La personalità della Sua azienda
  • Le Sue abitudini e preferenze linguistiche
  • Le esigenze e aspettative dei Suoi interlocutori

 

Ogni azienda sviluppa il suo stile e le sue abitudini di redazione, ecco perché fin dal nostro primo progetto in comune i nostri team analizzano a priori il Suo stile e le Sue preferenze, per creare un glossario di riferimento.

I traduttori di CPW Group si avvalgono di memorie di traduzione dedicate alla Sua azienda. Progetto dopo progetto, anno dopo anno, queste memorie di traduzione ci consentono di garantire la coerenza linguistica della Sua azienda nel tempo.

Lo stile di redazione dei Suoi documenti si deve adattare a seconda dei destinatari della Sua comunicazione (interni o esterni all'azienda, professionisti del Suo settore o privati). Forti della loro esperienza nella traduzione di svariati supporti, i traduttori dedicati al Suo progetto saranno in grado di scegliere lo stile appropriato.

Note legali